ВНИМАНИЕ! ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ! Все сообщения, написанные на форуме c 13 июля, при переезде не сохранятся! Пользователи, зарегистрировавшиеся с 13 июля по 9 августа 2014г., ПРОЙДИТЕ РЕГИСТРАЦИЮ ЗАНОВО на www.thesims.club! Добро пожаловать на новый форум!
Число свободно говорящих на японском — около 140 миллионов человек, также он является родным для 125 млн (9-й в мире). Употребительны два названия японского языка. В контексте других языков мира, преподавания иностранцам японского языка за рубежом используется название нихонго, то есть дословно «японский язык». Однако как часть национальной культуры, как предмет обучения в Японии, как родной и государственный язык обычно он называется кокуго, буквально «язык страны» или «национальный язык».
Японская письменность
Японская письменность состоит из трёх основных частей — ка́ндзи (иероглифов, заимствованных из Китая), и двух слоговых азбук — кан, созданных в Японии на основе кандзи — катаканы и хираганы. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности.
Большинство слов записываются иероглифами: числительные, существительные, глаголы, прилагательные, наречия, некоторые местоимения, в то время как служебные части речи преимущественно записываются хираганой. Слова могут состоять из одного иероглифа: 木 (ки, дерево), двух: 教員 (кё:ин, учитель о себе), трёх: 新幹線 (синкансэн, японская скоростная железная дорога) и даже четырёх 高等数学 (ко:то:су:гаку, высшая математика) иероглифов. Научные и технические термины могут содержать даже большее количество знаков: 熱原子核反応 (нэцугэнсикакуханно:, термоядерная реакция).
Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований, кроме заимствований из китайского и частично корейского. Таким образом, все иностранные имена в японском языке записываются катаканой: アンナ (анна, Анна), названия государств: ロシア (росиа, Россия), городов: クラスノヤルスク (курасуноярусуку, Красноярск). Большинство иностранцев при этом отмечает сильное искажение по сравнению с оригинальным звучанием. Это связано с тем, что японская азбука слоговая, и из согласных только ん(н) может быть неслоговым. Другой случай использования катаканы — вместо хираганы, как способ выделить часть текста (аналогично европейскому курсиву или жирному шрифту). Катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии (при этом адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт). Кроме того, в большинстве словарей катакана используется для подписи онных (китайских) чтений иероглифов.
Хирагана используется в основном для записи суффиксов слов. Некоторые слова японского происхождения, не имеющие иероглифического написания, также записываются хираганой: в основном это вспомогательные части речи: や (я, и), まだ (мада, ещё), также большая часть местоимений: これ (корэ, это). Кроме того, существует группа слов, имеющих иероглифическое написание, но традиционно записываемых хираганой: おいしい (оисий, вкусный, в иероглифах — 美味しい), ありがとう (аригато:, спасибо, в иероглифах — 有リ難う). Хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи (латинице). Существует литература для детей, только начинающих читать, в которой используется одна кана.
«Винегрет» из каны и иероглифов — «смешанное письмо» (漢字仮字交じり文 кандзи-кана-мадзири-бун, что можно перевести как «письменность из иероглифов с примесью каны») является нормой современного японского письма, в котором основное место принадлежит иероглифам.
Доступно только для пользователей есть вроде неплохой вариант, как пишется ваще имя по-японски. Написано катаканой Ну и пожалуй влеплю пару слов на японском, может понадобиться вам
"Дайте нам мороженое" по-японски звучит как "Айсу-куриму-о кудасай" А "Магазин сегодня закрыт" - "Хондзицу кюгё"
Конни-чива - здравствуйте Sayo (Сайо) - пока, чаще используется Sabara как пока или до свидания Sayonara (Сайонара) - обычно означает Прощай (то есть с возможностью больше не увидеться) Мата нэ - женский вариант прощания - До завтра Konban wa - добрый вечер Ohaiyo (Охайо)- доброе утро Oyasumi-nasai - доброй (спокойной) ночи Cudasai - что-то вроде "снизойдите до меня" Masaka - не может быть Nihon (Nippon) - Япония
Nani? что? ещё есть в форме Nanda и Нанда Ё :-) Taкai - высокий Tisai - низкий
Коминас - простите Коминасай - простите в усиленной форме Ёкай = Roger = в радио связи потверждение, типа приём :-) Вакаримас - понятно Хай - да
Не курить! - Табако-о го-энрё кудасай! Кто последий? - Сайго-ва донфтф дэкс ка? Поздравляем с победой! - Юсё омэдэто годзаимас!
bakemono - монстероид kampai - Будем!(тост такой)
Kore wa suika desu ka - Это арбуз? Kore wa kaki desu ka - Это хурма?
Hi wa watashitachi no hikari desu - солнце-наш свет
Hoshi no yukiko - звездный снежок Kamui - Тот, в ком сила бога (тот, кто охотится за силой бога) Imoto - сестра Aniki - брат Inu - собака Yuzuri - защищать Kiba - клык Tsume - коготь Hige - усы Toboe - вой Kotori - птичка Neko - кошка Kakushi - прятать Ten no ryu - драконы неба Chi no ryu - драконы земли Yuki - снег Yami - тьма
Watashi wa ebi to kani suki desu - я люблю креветки и крабы Watashi to anata wa hinata dekaderu koneko - я и ты-котята,играющие на солнце
Я тебя люблю(в полной форме) - watashi wa anata ga suki desu В слове suki "u" произносится очень кратко,так же,как и в слове desu.
Ты понял(а)? - wakatta ka? а так же в японском языке нету вопросительного знака,так же как и восклицательного-пишется точка с пустой серединой(не знаю даже как это объяснить-просто рисуете кружочек и все)
Как ваше имя? - Anata wo namae wa nan desu ka Я ученик младшей/средней/высшей школы-Watashi wa shogakko/chugakko/kotogakko no seito desu Можно войти? - Haitte mo ii desu ka Можно выйти? - Dete mo ii desu ka
Я живу в Москве - watashi wa Mosukowa ni sun de imasu Я русский - watashi wa roshiajin desu Я изучаю японский язык - watashi wa nihon-go o benkyo shite imasu У меня нет свободного времени - hima wa arimasen
С Новым годом! - Shinnen omedeto gozaimasu С Днем Рождения! - Otanjobi omedeto gazaimasu С успехом! - Go-seiko omedeto gazaimasu Возможно- So kamo shirimasen Отлично - kekko desu Странно - hen desu ne Не может быть - sonna hazu wa arimasen Правда? - honto desu ka Неужели? (Вряд ли.. или Не может быть!) - Masaka
nomitai desu - я хочу пить tabetai desu - я хочу есть Watashi wa sampo shitai desu - я хочу пойти гулять Watashi wa tsukaremashita - я устал Watashi wa byoki ni narimashita - я заболел Omoshiroi desu - интересно Shikataganai - ничего не поделаешь
Сегодня опять идет снег - Kyo wa mata yuki ga futte iru Лучше я поеду на метро - Boku wa tikatetsu de noru hoo ga ii Было много занятий и я ужасно устал - Djugyo ga takusan atta no de, taihen zukaremasita
"Хара" - живот (согласно синтоистским представлениям жизненная сила человека, его "КИ", находится именно в животе) "Киру" - резать отсюда известное "харакири" а сиппоку - более древнее название харакири, которые заменилось в середине 20 века
Я люблю - AI SHITE IRU Поторопись! - ISOGE! Быстрее! - HAYAKU! Остановись! - MATENASAI!
Midzu - вода Hino - огонь Usagi - кролик...
Кто последний? - Saigo no dare desu ka? Urasai! - замолчи! Watashi wa nihonjin ja arimasen. - Я не японец(японка) O-namae wa nan to oshamisu ka? - как тебя зовут? Hajimemashite - приятно познакомиться Tadaima! - Я дома! Genki? - Как дела? Genki yo. - Отлично Wakarimasen - я не понял(поняла) Wakarimas - я понял(поняла) Mizu - вода Hi - огонь Kaze - ветер Senkai - глубокое море Kagami - зеркало Anata - ты Watashi - Я Kare - он Kanojo - она Watashi-tach - мыi Anata-tachi - вы Ano-hito-tachi - они Hana - цветок Mimi - ухо Yama - гора Katta - купил Kata - плечо Domo - спасибо(неформальное. Используеться мужчинами) Domo arigato - спасибо Domo arigato gozaimasu - большое спасибо Summimasen - простите(обращение) Gomen nasai - простите пожалуйста Gomen - извините Doo utushimashite - не стоит благодарности Shitsurei shimasu - извините (но я должен идти) Sayoonara - до свидания O-hayo gozaimasu - доброе утро Konnichi-wa - добрый день Konban-wa - добрый вечер O-hayo - здравствуйте Sensei - учитель Kanpai! - ваше здоровье!(тост) (Your name) to mooshimasu - меня зовут(ваше имя) Hontony – Правда ?! в восклицательной форме Hontoyo – правда . Подтверждение . Vuakatta – понимаю Yomatte – Прекратите ! Vuakatteru – я знаю Hokiritta – Как грубо ! ( возмущение ) Demo – но …, используется в предложениях . Chiga – другой Thoste – почему O hayo – Доброе утро Kakuste – Спрячь меня ( Как например когда в прятки игрет ребёнок ) Khose – Урод или придурок . Можно использовать в разных формах . Kokoda – Сюда . Используется , когда зовёшь кого либо . Komen nasay – Извините , простите . Уважительная форма , обращение идёт к старшим . Hi – Да Iye ( Ие ) – Нет . Arigato – спасибо Narahoto – ясно , понятно . Chitsu – карта Ano – простите . …sama , ...dono – госопожа , господин . Доно используется как * имя * + dono . Как обращение к старшим , а сама более уважительно . Soyodessu – вы правы Boku – я ?! в вопросительно-восклицательной форме Sa ? – ну ?, ну же ? . Вопросительно , как например * ну ? идём ? * перевод : * sa ? ikko ? * Ikko – идём ? Minaso – все . Например : * все сюда ! * перевод :Minaso kokoda ! Miyomasko ? – Видите ? . вопросительная форма . Chototake – немного . Как : немного сомневаюсь , немного хочу . Kutare – подченись . Dsanenandes – как жаль . Arimase – никогда Soredemo… - но всё же… Soka – вот так Koreva…- это… -чан – уменьшительно-ласкательно -кун – типа, товарищ… при обращении к ровеснику или младшему -сан – господин, госпожа -сама – высшая степень уважения -доно – уважительно к равному -тачи – друг
Сообщение отредактировал Andrey123 - Четверг, 01.03.2012, 23:08
Интересно. Я конечно японский учить не собираюсь, слишком сложно, но пару выражений можно было бы запомнить. И вот еще я хотела спросить, мне говорили, что в японском нету буквы Л и им сложно ее выговаривать, это так?
Все, что смогла вспомнить, кроме выше перечисленного: Макото - правда, истина Хоши - звезда Нодзоми - надежда, желание Ун - судьба Шин-дзен - дружба Кику - хризантема Йорокоби - радость Сей-шин - душа Саби - утонченный вкус Ваби - скрытая красота, красота, которую не каждый сможет увидеть Щиавсе - счастье Хана - цветок Фую- зима Хару - весна Натсу - лето Аки - осень Хи - огонь Нидзу - вода Тсучи - земля Сора - небо Если где-то ошиблась, то исправляйте =)))
Nobu-chan, в Токийском произношении нет звука "ш", есть шепелявый "с". Произношение слов со звуком "ш" – считается у японцев провинциальным. Также с "ч", вместо него произносится... тяжело описать звук, в общем, это скорее "т".
Я вот уже второй месяц учу японский.... Хирагану и катакану уже знаю. Грамматику по чуть-чуть пробуем... Пока не могу сказать, что слишком сложно - просто непривычно. Но надо любить этот язык, чтобы его выучить...
Весь мой энтузиазм в изучении японского закончился при виде хираганы и катаканы. Приходится пребиваться фразами услышанными в аниме! Узнала что сопли по японски будут ханамизу
Сообщение отредактировал Hanabi - Среда, 18.02.2009, 19:56
Встреча и прощание. В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "привет"
охаё годзаймасу (ohayou gozaimasu) - "доброе утро". вежливое приветствие. в молодежном общении может использоваться и вечером. охаё (ohayou) - неформальный вариант. оссу (ossu) - очень неформальный мужской вариант. часто произносится как "осс". коннитива (konnichiwa) - "добрый день". обычное приветствие. комбанва (konbanwa) - "добрый вечер". обычное приветствие. хисасибури дэсу (hisashiburi desu) - "давно не виделись". стандартный вежливый вариант. хисасибури нэ? (hisashiburi ne?) - женский вариант. хисасибури да наа... (hisashiburi da naa) - мужской вариант. яххо! (yahhoo) - "привет". неформальный вариант. оой! (ooi) - "привет". весьма неформальный мужской вариант. обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии. ё! (yo!) - "привет". исключительно неформальный мужской вариант. гокигэнъё (gokigenyou) - "здравствуйте".Редкое, очень вежливое женское приветствие. моси-моси (moshi-moshi) - "Алло".Ответ по телефону.
Группа со значением "пока"
саёнара (sayonara) - "Прощай".Обычный вариант. говорится, если шансы скорой новой встречи невелики. сараба (saraba) - "Пока".Неформальный вариант. мата асита (mata ashita) - "До завтра".Обычный вариант. мата нэ (mata ne) - женский вариант. мата наа (mata naa) - мужской вариант. дзя, мата (jaa, mata) - "Еще увидимся".Неформальный вариант. дзя (jaa) - совсем неформальный вариант. дэ ва (de wa) - чуть более формальный вариант. оясуми насай (oyasumi nasai) - "спокойной ночи".Несколько формальный вариант. оясуми (oyasumi) - неформальный вариант.
"Да" и "Нет" В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Группа со значением "да"
хай (hai) - "да".Универсальное стандартное выражение.Также может значить "понимаю" и "продолжайте".То есть, оно совсем не обязательно означает согласие. хаа (haa) - "Да, господин".Очень формальное выражение. ээ (ee) - "Да".Не очень формальная форма. рёкай (ryoukai) - "Так точно".Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "нет"
иэ (ie) - "Нет".Стандартное вежливое выражение.Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. най (nai) - "Нет".Указание на отсутствие или несуществование чего-либо. бэцу ни (betsu ni) - "ничего".
Группа со значением "конечно"
наруходо (naruhodo) - "конечно", "конечно же". мотирон (mochiron) - "естественно!" указание на уверенность в утверждении. яхари (yahari) - "так я и думал". яппари (yappari) - менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "может быть"
маа... (maa) - "может быть..." саа... (saa) - "ну...".В смысле - "возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "неужели?"
хонто дэсу ка? (hontou desu ka?) - "неужели?" вежливая форма. хонто? (hontou?) - менее формальная форма. со ка? (sou ka?) - "надо же..." иногда произносится как "су ка!" со дэсу ка? (sou desu ka?) - формальная форма того же самого. со дэсу нээ... (sou desu nee) - "вот оно как..." формальный вариант. со да на... (sou da naa) - мужской неформальный вариант. со нээ... (sou nee) - женский неформальный вариант. масака! (masaka) - "не может быть!"
Выражения вежливости в этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением "пожалуйста"
онэгай симасу (onegai shimasu) - весьма вежливая форма.Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". онэгай (onegai) - менее вежливая, более часто встречающаяся форма. кудасай (kudasai) - вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу.Например, "китэ-кудасай" - "пожалуйста, приходите". кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - более вежливая форма.Добавляется как суффикс к глаголу. переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?".Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "не могли бы вы придти?".
Группа со значением "спасибо"
домо (doumo) - краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти. аригато годзаймасу (arigatou gozaimasu) - вежливая, несколько формальная форма. аригато (arigatou) - менее формальная вежливая форма. домо аригато (doumo arigatou) - "большое спасибо".Вежливая форма. домо аригато годзаймасу (doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо".Очень вежливая, формальная форма. катадзикэнай (katajikenai) - старомодная, очень вежливая форма. осэва ни наримасита (osewa ni narimashita) - "я - ваш должник".Очень вежливая и формальная форма. осэва ни натта (osewa ni natta) - неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "пожалуйста"
до итасимаситэ (dou itashimashite) - вежливая, формальная форма. иэ (iie) - "не за что". неформальная форма.
Группа со значением "Простите"
гомэн насай (gomen nasai) - "извините, пожалуйста", "прошу прощения", "мне очень жаль". весьма вежливая форма.Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить.Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн"). гомэн (gomen) - неформальная форма. сумимасэн (sumimasen) - "прошу прощения".Вежливая форма.Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка. суманай/суман (sumanai/suman) - не очень вежливая, обычно мужская форма. суману (sumanu) - не очень вежливая, старомодная форма. сицурэй симасу (shitsurei shimasu) - "прошу прощения".Очень вежливая формальная форма. используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника. сицурэй (shitsurei) - аналогично, но менее формальная форма мосивакэ аримасэн (moushiwake arimasen) - "мне нет прощения".Очень вежливая и формальная форма. используется в армии или бизнесе. мосивакэ най (moushiwake nai) - менее формальный вариант.
Прочие выражения
додзо (douzo) - "прошу".Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее.Обычный ответ - "домо". тётто... (chotto) - "не стоит беспокоиться".Вежливая форма отказа.Например, если вам предлагают выпить чаю.
Стандартные бытовые фразы В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа "Уход и возвращение"
иттэ кимасу (itte kimasu) - "я ушел, но еще вернусь".Произносится при уходе на работу или в школу. тётто иттэ куру (chotto itte kuru) - менее формальная форма.Обычно значит нечто вроде "я выйду на минутку". иттэ ирасяй (itte irashai) - "возвращайся поскорей". тадайма (tadaima) - "я вернулся, я дома".Иногда говорится и вне дома.Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой. окаэри насай (okaeri nasai) - "добро пожаловать домой".Обычный ответ на "тадайма". окаэри (okaeri) - менее формальная форма.
Группа "еда"
итадакимасу (itadakimasu) - произносится перед тем, как начать есть.Буквально - "я принимаю [эту пищу]". готисосама дэсита (gochisousama deshita) - "спасибо, было очень вкусно".Произносится по окончании еды. готисосама (gochisousama) - менее формальная форма. Восклицания В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга. Вообщем, пользуйтесь н аздоровье
Как сказать на японском: "Я люблю тебя" - не такой простой вопрос как кажется на первый взгляд. Дело в том, что практически во всех языках есть подобная фраза, например: i love you (английский), ich liebe dich (немецкий)...и так далее.Всё что можно услышать от японцев - это (суки) - любить, нравиться, с различными сочетаниями, например: (суки дэсу), (суки да), (суки даё), (суки ё), (суки янэн) и другие.Но все эти варианты могут и употребляться по отношению к предметам,животным и тому подобному.Так же, перед (Суки) может приписываться ещё один иероглиф - , который можно перевести как: "большой" , т.е. (дайсуки) очень любить/нравится,но этот вариант чаще всего используется в аниме и Доступно только для пользователей. Хотя есть еще и другой вариант,который использовали для перевода фильмов:(ай ситэ имас) и различные варианты: (ай ситэ иру), (ай ситэру), (ай ситэру ё) (ай ситэру ва (женский вариант)) и другие. Хотя сами японцы практически не употребляют этого выражения,разве что в шутку .
nanka, я спрашивала у одного японца: "я тебя люблю"-wataschi ha anataga suki, это наверно полная версия а вот допустим "я люблю Короюмэ (Мияви, Элис Найн и прочее)" : wataschi wa Koroyume ga suki desu